By the authority vested in me...
www.wordpress.com
Conjuring up a working definition for ‘author’ generates phrases such as one who writes a novel, a person who can tell a story or basically - someone published. In this regard, I can effectively say an author is an originator of any written work. Should I want to broaden its meaning, it could be said an author is anyone who gives existence to creative work.
The focus for any author is to offer up a small version of themselves, which in turn creates that original work. Therefore, it can be said that whether writing a novel, a newspaper article, or even expression through song, an author has the authority to call it their own. To further simplify the concept, we can apply published writer and educator, Ellyssa Kroski’s assertion that the “authority resides in the identity of the author.”
When skimming through the many centuries of authorship over the years, I have been presented with an extensive amount creativity in practically every genre. It would be challenging for me, as with any author to come up with a completely innovative concept to call my own. As a writer in a society that provides expressions like 'copyright infringement,’ I walk a fine line of essentially plagiarizing someone else’s work in a quest to make it my own. My focus is the authority that applies intertextuality because I rely on other written work to establish meaning to my own. James Porter's essay, "Intertextuality and the Discourse Community," explains that a writer is "a collector of fragments, an archaeologist creating an order...from remnants of the past." All texts are mutually dependent on one another and this applies whether I am writing a speech, blog or novel.
It is simply through my admiration of another writer’s work that I can filter through ideas or concepts to reconstruct another fabulous piece of writing, whereby creating a whole new authorship for myself. I view intertextuality is as a social practice that is associated with my use of language as a writer. An example of this practice include James Joyce’s retelling of Homer’s Odyssey with Ulysses, or more recently Helen Fielding's Bridget Jones's Diary with a plot based on Jane Austen's Pride & Prejudice.
The focus for any author is to offer up a small version of themselves, which in turn creates that original work. Therefore, it can be said that whether writing a novel, a newspaper article, or even expression through song, an author has the authority to call it their own. To further simplify the concept, we can apply published writer and educator, Ellyssa Kroski’s assertion that the “authority resides in the identity of the author.”
When skimming through the many centuries of authorship over the years, I have been presented with an extensive amount creativity in practically every genre. It would be challenging for me, as with any author to come up with a completely innovative concept to call my own. As a writer in a society that provides expressions like 'copyright infringement,’ I walk a fine line of essentially plagiarizing someone else’s work in a quest to make it my own. My focus is the authority that applies intertextuality because I rely on other written work to establish meaning to my own. James Porter's essay, "Intertextuality and the Discourse Community," explains that a writer is "a collector of fragments, an archaeologist creating an order...from remnants of the past." All texts are mutually dependent on one another and this applies whether I am writing a speech, blog or novel.
It is simply through my admiration of another writer’s work that I can filter through ideas or concepts to reconstruct another fabulous piece of writing, whereby creating a whole new authorship for myself. I view intertextuality is as a social practice that is associated with my use of language as a writer. An example of this practice include James Joyce’s retelling of Homer’s Odyssey with Ulysses, or more recently Helen Fielding's Bridget Jones's Diary with a plot based on Jane Austen's Pride & Prejudice.
bram stoker's influence
www.bramstokerestate.com
In looking at Bram Stoker’s novel Dracula, there is an abundance of authors who have applied this process to bring to life their version of the Count based on Stoker’s foundation. In doing so, the practice has also expanded into various technologies such as scripts, film, television, and of course, books – and not just those from the printing press of early 19th century, but rather books printed in mass production as they are in the 21st century.
As with my example of Bridget Jones's Diary, Helen Fielding has now seen her novel altered by another writer into a screenplay for a film, and then was inspired to write a script for the musical afterward. In taking on these adaptations, it provides the opportunity for authors such as myself to embrace various literacies such a scriptwriting, poetry or perhaps even love song to bring Count Dracula or any one of his adversaries to life.
As with my example of Bridget Jones's Diary, Helen Fielding has now seen her novel altered by another writer into a screenplay for a film, and then was inspired to write a script for the musical afterward. In taking on these adaptations, it provides the opportunity for authors such as myself to embrace various literacies such a scriptwriting, poetry or perhaps even love song to bring Count Dracula or any one of his adversaries to life.
Sources/Links
http://infotangle.blogsome.com/2006/02/20/authority-in-the-age-of-the-amateur/
Porter, James E. “Intertextuality and the Discourse Community” Rhetoric Review. Vol. 5, No. 1. Autumn, 1986. 34-47. www.jstor.org/stable/466015
http://www.draculas.info/literature/bram_stoker_dracula/
http://youtu.be/vhG8zC4npsE
http://en.wikipedia.org/wiki/Intertextuality
http://infotangle.blogsome.com/2006/02/20/authority-in-the-age-of-the-amateur/
Porter, James E. “Intertextuality and the Discourse Community” Rhetoric Review. Vol. 5, No. 1. Autumn, 1986. 34-47. www.jstor.org/stable/466015
http://www.draculas.info/literature/bram_stoker_dracula/
http://youtu.be/vhG8zC4npsE
http://en.wikipedia.org/wiki/Intertextuality